본문 바로가기

쉬어가는 페이지

간단한 영어 표현도 배우는 News English... 입사 동기 A와 B 중 A만 승진한 이유

728x90

간단한 영어 표현도 배우는 News English...

입사 동기 A와 B 중 A만 승진한 이유

 

 

같은 회사(會社)에 함께 입사(入社)한 A와 B가 있다.

몇 년 뒤, A는 과장으로 승진(昇進)했으나(be promoted to the position

of section chief) B는 일반(一般) 사원(社員)으로 남았다.

 

시기심과 불만을 느낀(feel a sense of jealousy and disgruntlement)

B는 사표를 내려고(submit his resignation letter) 부장을 찾아가 불만을

제기했다(raise a complaint).

 

“열심히 일하는 직원은 평가해주지(value hard working staff) 않고,

총애(寵愛)하는 직원만 승진(昇進) 시킨(promote only the personally

favored) 것 아닙니까.”

 

부장은 잠자코 있더니(keep mum for a while)

“당신이 A보다 더 부지런하게 일한(work more diligently than A) 것은

알고 있다.

 

그런데 A를 승진(昇進)시킨 이유(理由)는 따로 있다”며

“그럼 당신에게 한 가지 일을 시켜보겠다”고 (assign you a task) 했다.

그러면서 시내(市內)에 수박을 파는 (sell watermelons) 사람이 있는지

알아 오라고 했다.

 

그리고 나서 부장은 “이번에는 A에게도 똑같은 임무(任務)를 맡겨보자

(entrust A with the same task)”고 했다.

 

그 후에 A도 역시 시내를 다녀와서 “수박을 파는 사람이 있다”고 했다.

그런데 A는 거기에 그치지 않고 말을 이어갔다.

 

”시내(市內)에서 수박 파는 사람은 그 상인(商人) 딱 한 명 뿐이며,

수박 한 통 가격(價格)은 3만 2,000원, 절반은 2만 원, 조각을 낸 것은

1㎏당 5,000원 씩 팔고 있습니다.

 

현재 93통을 갖고 있고, 1통당 평균 무게는 약 8㎏입니다.

회사(會社)에 앞으로 4개월 간 1통당 2만 5,000원으로 매일 102통 씩

(at a rate of 102 melons per day) 납품(納品)할 수 있다고 하며, 가격은

배달비(配達費)를 포함한(include delivery) 것입니다.

 

신선도와 품질은 물론이거니와, 상인은 수박 써는 기계를 가지고 있어

무료(無料)로 썰어 공급(供給)할 용의도 있다고(be willing to supply us

with sliced ones free of charge) 합니다.

 

세부 사항들은 문서로 작성해 놨으니 (put the details down in writing),

말씀하시면 보내드리도록 하겠습니다.”

 

B는 자신의 자리로 돌아와 사직서(辭職書)를 찢어 버리고, 입사(入社)

동기(同期)인 A 과장 밑에서 기꺼이 일하기로 했다.

 

Competent workers work with mind, while hard workers work with body.

무작정(無酌定) 열심히 하는 직원(職員)은 몸으로 일하는 데 비해

유능(有能)한 직원은 머리로 일한다.

 

 

조선일보 윤희영 부장님 좋은 정보 감사드립니다.

이 정보에대한 궁금증은 하단에 있는 부장님의 메일주소로

직접 문의하시거나 또 다른 정보가 더 보고싶은 회원님은

조선일보 "URL"을 클릭하세요.

조선일보 ; 윤희영 에디터 (hyyoon@chosun.com)

(조선일보 편집국 에디터 겸 뉴스레터팀)

https://www.chosun.com/people/yoon-heeyoung

​윤희영 에디터는 동시통역대학원(한국어, 스페인어, 영어)과 뉴욕특파원 출신으로

‘윤희영의 News English’를 통해서 시사·영어·작문을 한 자리에서 ‘원 스톱’으로

섭취할 수 있는 ‘모둠 차림상’을 차려내고 있습니다.

WWW.광주중의대.com